| Titre : | معجم دراسات الترجمة |
| Auteurs : | مارك شتلويرث مويرا كووى ترجمة جمال الجزيري |
| Support: | Dictionnaire et encyclopedie |
| Editeur : | 2008 : المركز القومي للترجمة, 2008 |
| Langues: | Arabe |
| Langues originales: | Arabe |
| Index. décimale : | 418.02 ((Traduction et interprétation)) |
| Mots-clés: | الترجمة |
Exemplaires (5)
| Cote | Support | Localisation | Disponibilité | Emplacement |
|---|---|---|---|---|
| ع8.418.02/11173 | Dictionnaire et encyclopedie | Bibliothèque centrale El Allia | Disponible | Magazin |
| ع8.418.02/11173 | Dictionnaire et encyclopedie | Bibliothèque centrale El Allia | Disponible | Magazin |
| ع8/11173 | Dictionnaire et encyclopedie | Bibliothèque centrale El Allia | Exclu du prêt | Magazin |
| ع8/11173 | Dictionnaire et encyclopedie | Bibliothèque centrale El Allia | Exclu du prêt | Magazin |
| ع8/11173 | Dictionnaire et encyclopedie | Bibliothèque centrale El Allia | Exclu du prêt |
Les abonnés qui ont emprunté ce document ont également emprunté :
| Programmation HTML et Java Script | chaléat Philippe, Charnay Daniel |
| Jardins en ville villes en jardins : GARDENS IN THE CITY | TERRIN Jean Jacques |
| مقدمة في فيزياء الجسم الصلب | عقيل عزير داخل |
| النص الأدبي من منظور اجتماعي | مدحت الجيار |
| Construction Technology For Tall Buildings | Chew Yit Lin Michael |
| Microsoft C++: Spécifications duLangage | Mourier Gilles |



