Bibliothèque centrale El Allia
![]() |
75 résultat(s)
![]()
Livre
![]()
Livre
La traduction universitaire. La préparation personnelle. La technique de traduction. Lecture active du texte préalable à la traduction. Les différentes étapes de la traduction. Mise en pratique![]()
Dictionnaire et encyclopedie
![]()
Livre
![]()
Livre
![]()
Livre
Fondement didactique de la traduction technique est avant tout un ouvrage de méthodologie. Il expose une méthode de travail construite et éprouvée dans la pratique professionnelle. Ancrée dans le paradigme de la théorie interprétative de la trad[...]![]()
Livre
Ce n'est pas trop dire que d affirmer qu Interpréter pour traduire fait aujourd hui partie du petit nombre des classiques de la traductologie d expression française. Quatre fois réédité de 1984 à 2001, toujours actuel, il était deven[...]![]()
Livre
![]()
Livre
![]()
Livre
![]()
Livre
![]()
Livre
Qu'est-ce que traduire ? Qu'est-ce que ta traduction ? Qu'est-ce qu'un original ? A quelles conditions la traduction est-elle possible ? La traduction peut-elle se passer d'interprétation ? Le sens dépend-il du temps ?![]()
Livre
Le cinquième Cahier du RAPT regroupe les entretiens de spécialistes de la traduction -Jean-René Ladmiral, Antonio Lavieri, Michèle Lorgnet, Emilio Mattioti- autour de la problématique de traduire, dans ses différents aspects cognitifs, psycholin[...]![]()
Livre
![]()
Livre
Il n'est pas exagéré de dire que Paul Ricoeur a débuté a carrière philosophique par une traduction, celle des Idées directrices pour une phénoménologie d'Edmund Husserl ; par la suite, il s'est consacré à herméneutique dont il est devenu, en Fra[...]