Résumé :
|
Dans notre étude, nous avons choisi d'étudier le métalangage dans le discours de la presse écrite francophone écrite algérienne. Le métalangage est conçu comme un langage qui a pour objet un autre langage. On oppose "métalangage" à son "langage-objet" en tant que deux niveaux du langage. Il s'agit d’observer ce phénomène dans son contexte pour identifier la nature et le rôle du métalangage employé dans le discours de la presse francophone écrite algérienne. Ce travail est constitué de cinq chapitres : · Le premier chapitre porte sur les notions générales concernant le métalangage · Le deuxième chapitre représente la place du métalangage dans l’analyse du discours. · Dans le troisième chapitre, nous essayons de présenter la méthodologie suivie pour réaliser notre analyse du corpus · Dans le quatrième chapitre, nous tentons de cerner le métalangage présent dans le discours de la presse francophone écrite algérienne · Le cinquième chapitre porte sur l'interprétation des observations et des résultats obtenus dans le chapitre précédent Pour arriver à bien étudier notre thème, qui est « Le métalangage dans la presse francophone écrite algérienne », nous avons choisi l’étude de quelques articles qui appartiennent à la presse francophone écrite algérienne (le quotidien francophone algérien El watan) , et qui peuvent bien révéler le phénomène du métalangage. Cette étude, d’abord, est basée sur la description de ce phénomène linguistique. Puis, l’analyse rigoureuse des constats obtenus, en se référant à un certain nombre de notions et de concepts que nous avons traités avant d’entamer notre étude. Afin que nous pourrions identifier les spécificités de ce métalangage dans le discours de la presse francophone écrite algérienne. A partir de ce travail, nous pouvons ressortir par un certain nombre de points qui peuvent être distinctifs pour le métalangage de la presse francophone écrite algérienne: ? Dans le discours de la presse francophone écrite algérienne, nous distinguons deux types de métalangage : métalangage scientifique-didactique et métalangage de langue générale ? L e métalangage de type scientifique-didactique est le plus significatif dans ce cas. ? La terminologie la plus employée est la terminologie spécialisée ? Le lexique employé est un lexique propre à la linguistique ? Le métalangage présent dans le discours de la presse francophone écrite algérienne a deux buts : ? Développer et améliorer le statut de la langue maternelle en parlant de sa forme ou de son statut ou même de son enseignement. ? Développer l'enseignement de certaines langues, telles que la langue arabe classique, la langue française et la langue anglaise.
|